________________________________________
La première diffusion a eu lieu le 4 septembre 1995 en tant que "spin-off" de la série "Hercules : The Legendary Journeys". La série Xena : Warrior Princess est produite par Renaissance Picture et distribuée par MCA TV.
________________________________________
Xena apparaît dans trois épisodes de la saison une :
- THE WARRIOR PRINCESS
- THE GAUNTLET
- UNCHAINED HEART
Lucy Lawless y joue le rôle de Xena, une guerrière impitoyable qui cherche à se débarrasser d'Hercule, afin de pouvoir faire de nouvelles conquêtes. Dans ce but, elle séduit Iolaus, l'ami d'Hercule, pour qu'il le tue lui-même. Mais son plan échoue. Après cette première apparition, les fans en redemandent :O) ce qui pousse les producteurs à la faire revenir dans deux autres épisodes, puis à créer une série à son nom.
________________________________________
Dans les superbes paysages naturels de Nouvelle-Zélande, plus spécialement dans les parcs nationaux entourant Auckland.
________________________________________
Difficile à citer une période avec précision. Au fil des épisodes, les scénaristes nous promènent dans une période allant de 1500 avant J-C jusqu'à 100 après J-C.
La majeure partie des histoires se passe en Grèce, mais Xena est une grande voyageuse et fait de nombreuses incursions un peu partout, notamment à Rome, en Chine, en Inde, en Grande-Bretagne, en Sibérie, en Afrique du Nord et dans les pays nordiques
________________________________________
De nombreux épisodes reprennent des thèmes de la mythologie et plusieurs personnages de la série sont des dieux : Ares, Aphrodite, Hadès, etc... Mais les scénaristes ont amené Xena et Gabrielle, au fil des saisons, à côtoyer d'autres mythologies et d'autres dieux : Indous, Nordiques, Chrétiens.
________________________________________
Il semblerait que c'est ainsi que ses troupes appelaient Xena. C'est aussi ainsi que Lao Ma a surnommé Xena dans "The Debt/La dette" (saison 3) "Tu seras ma princesse guerrière."
________________________________________
On peut traduire le mot par "sous-entendu", quelque chose qui n'est pas dit explicitement mais se laisse deviner.
Dans la série, le subtext peut être une scène, une action, un mot, une phrase, un geste, un regard ou un épisode entier qui implique que Xena et Gabrielle éprouvent de l'amour l'une pour l'autre.
Plus de précisions sur ma page Subtext et un article d'une xenite française sur le sujet ici !
________________________________________
Le chakram est l'arme fétiche de Xena et consiste en un disque de métal aux bords coupants qu'elle utilise de la même façon qu'un boomerang. Dans la quatrième saison, Xena crée un nouveau chakram qui peut se partager en deux.
________________________________________
Les "disclaimers" sont des démentis que l'on trouve à la fin des génériques dans les films et qui assurent qu'aucun animal n'a été blessé durant le tournage. Dans les épisodes de Xena, ces démentis ont été détournés et sont nettement plus hilarants. Un exemple :
Jules César n'a pas été maltraité pendant la production de cet épisode. Toutefois, les producteurs souhaitent décliner toute responsabilité concernant tout acte malheureux de trahison s'étant produit peu de temps après. (DESTINY)
Malheureusement, la version française ne présente pas (ou rarement) ces démentis. Mais Katell les a traduits pour nous sur son site. ;O))). Merci Katell !
________________________________________
Xena exécute de nombreuses acrobaties durant ses combats (sauts périlleux et incroyables bonds dans les airs) et ses techniques de combat mêlent Kung-Fu et Karaté. Robert Tappert, producteur, avoue être un grand fan des films de Hong Kong et on retrouve ces influences dans la série.
________________________________________
Les 4 premières saisons sont passées sur la chaîne TF1, ainsi que le début de la cinquième. Puis c'est TF6, chaîne payante, qui a pris le relais pour la sixième ainsi qu'une rediffusion complète.
________________________________________
1) Les personnages se connaissent et vivent à la même époque. Il arrive qu'ils se croisent dans plusieurs épisodes des deux séries.
2) Les deux séries font référence à des thèmes de la mythologie.
3) Plusieurs personnages récurrents apparaissent dans les deux séries : Ares, Salmoneus, etc...
________________________________________
Il s'agit du groupe "Mystère des voix bulgares" et c'est en bulgare ;O)
Traduction des paroles : Une femme chevauche seule, son passé honteux l'a presque détruite, elle combat les armées du monde obscur, elle se bat au nom du bien. Les cors résonnent quand elle approche, en chemin pour de féroces batailles, sur un rythme de tambours, la princesse est de retour.
________________________________________
Sous la pression de groupes hindouistes, Studio USA avait décidé de retirer l'épisode THE WAY de la série. Cet épisode de la saison 4 ne devait donc plus jamais être diffusé nulle part.
Ces groupes considéraient que c'était un outrage de personnifier Krishna comme un dieu fictif au même titre que les dieux grecs. Ils reprochaient aussi à l'épisode de montrer Krishna cautionnant une relation lesbienne en aidant Xena et Gabrielle.
La pétition lancée sur le web et à travers de nombreux pays a atteint son but. Grâce à plus de 9000 signatures, cet épisode sera rediffusé avec des coupures minimes.




